Райтер-изврайтер
Это действительно смешно, но от этого видео у меня смешанные чувства. И в первую очередь, когда этот гражданин начинает придираться к произношению со своим адовым американским акцентом, то это просто запредельно. Ужасно хочется оказаться рядом и заткнуть фонтан.
Наивный, наивный американец, у которого внезапная жопко-боль от Камеди-клаба. Это же надо, принять "Камеди" за чистую монетку и возмущаться.

К Америке у меня всегда множество вопросов, и когда начинают орать про заимствования "Ааааа, они сказали "Москва-сити", они заимствуют и не думают!", то ужасно хочется потыкать американцев носом в карту их страны и поинтересоваться, что это за блядская манера потырить чужие названия, прилепить к своим городишкам, а потом что-то ещё перья подымать. Санкт-Петербург, не?

В общем, краткая суть монолога прекрасно передаётся анекдотом

— Кумэ, а ты чув, як москали наше пыво звуть?
— Як? О_О
— Пииииво!
— Як-як?!!
— Пиииииво!
— Повбывав бы...

27.01.2014 в 09:17
Пишет  chibi vi Andorra:

Очень смешное видео, в котором американец, который живет в России уже давно и знает русский язык, говорит о том, как же его бесит, когда русские на каждом углу употребляют английские слова, думая, что это очень круто :lol:
Космический пидорас, который владеет миром! Он "The" Gay :lol:



URL записи

@темы: Интернетное

Комментарии
27.01.2014 в 11:48

Любовь хлещет как вьетнамские пиявки
В Японию бы его. Представляю масштабы баттхерта от их заимствованных слов, которых сиииильно больше чем в русском языке.
27.01.2014 в 12:45

то ужасно хочется потыкать американцев носом
Вы, прастити, где-нибудь еще, кроме этого тупого ролика, видели американцев, массово орущих про то, что русские у них что-то там заимствуют? Потому что с этим постом вы выглядите едва ли лучше гражданина из ролика. Примерно как Михаил Задорнов, угу. Хотя, возможно, МЗ ваш кумир, в таком случае прошу прощения.
27.01.2014 в 12:47

Райтер-изврайтер
pink-pink, да, там, кстати, вообще без всяких сомнений адаптируют что угодно)

Гость, а вы, вероятно, от избытка храбрости анонимно, да?))
Ну окей, по пунктам. Прощаю. Да, видел. Не то, чтобы массово, но тенденция имеется.
Со своим постом у себя на дневе я выгляжу так, как мне заблагорассудится.
При чём тут Михаил Задорнов и где я его упоминал?)
Ещё раз прощаю, мне не жаль.
27.01.2014 в 12:54

Закрывайте от анонимов, если не хотите их у себя видеть.

Хотелось бы примеров, доказывающих, что тенденция имеется. А то, знаете, выглядит так, словно вы по одному ролику, снятому идиотом, судите о населении целой страны, которому, вообще говоря, никакого дела нет до нас и до того, какие слова мы тут у себя употребляем. Не поверите - ни малейшего. Давайте тогда наберем роликов, снятыми тупыми русскими, и будем рассказывать, как мы тупая нация. Благо придурков в интернете предостаточно.

Задорнов тут при том, что вы сильно его напоминаете со своими тупыми американцами. Сравнение должно вам льстить.
27.01.2014 в 12:57

Райтер-изврайтер
Гость, давайте вы не будете мне указывать, что и как мне делать, окей?
Примеры в реале, как я вам их приведу? Вы слишком многого хотите, мой придирчивый гость. Пришли ко мне и требуете у меня отчёта, не слишком ли много чести?
27.01.2014 в 12:59

Примеры в реале, как я вам их приведу?
А. Ну ладно.
27.01.2014 в 13:02

Райтер-изврайтер
Гость, вот и предивно.
27.01.2014 в 13:32

I am a modern girl with a vintage heart ©
Ооой, да, меня он тоже дюже повеселил - парниша этот. =) Правда, я в другом месте написала длинную лингвистическую простыню на тему того, почему же он не прав. =)

А еще гляжу, тут у кого-то баттхёрт на тему "В интернете кто-то опять неправ!" :gigi:
27.01.2014 в 13:37

Райтер-изврайтер
Самоцветная Панна, а можно полюбопытствовать, где? Лингвистика — моя слабость)

баттхёрт на тему "В интернете кто-то опять неправ!"
О, ну что вы. Как смеет кто-то иметь собственное мнение у себя же на днявочке))))) :lol::lol:
27.01.2014 в 13:40

Тяжело быть женственной, когда ты сорокалетний тракторист ©
по поводу произношения "Нью-Йорк" он даже с учетом своей темы ввернул не к месту.
27.01.2014 в 14:49

I am a modern girl with a vintage heart ©
Торетти, перечитала тот коммент... Не такой уж он и длинный, но все же симпатичный: tihe.diary.ru/p194802858.htm
28.01.2014 в 18:52

С удовольствием посмотрела. Причём я не так чтобы хорошо знаю английский, но действительно некоторые слова мы употребляем как-то очень неуместно чисто от незнания.

Вот по поводу коттеджа очень захотелось сказать: чувак, понимаешь, для нашего населения даже фанерный домик на собственной земле — это уже ОГРОМНЫЙ ДОМ ОЛОЛО Я ВЛАДЕЛЕЦ КОТТЕДЖА! Потому что основная масса живёт в квартирах и только мечтает о собственном доме. Тут налицо просто разница
менталитетов.
Москва-сити — он просто не понимает того юмора, который мы вкладываем в такое новообразование, намекая на отдельность Москвы от России, грубо говоря. И это опять же понятно — точно также мы не понимаем «внутренних» шуточек тех же англичан, которые любят изгаляться подобным образом. Как бы хорошо ты не знал язык, остаются такие лакуны.
И это он ещё не слышал презрительного «Дефолт-Сити».

А вообще, по-моему, полезно взглянуть чужими глазами на себя. Например, произношение у и ю, i и ы — я раньше не обращала внимания. Или про обилие англицизмов ненужных, вот как в примере про электричку. Это вопрос такой... дискутируемый. Но тут я согласна — ненавижу слово «месседж» и не понимаю, зачем оно нужно в русском языке. Или у дизайнЁров слово «лук». Есть заимствования, которые нечем заменить. Но «месседж» и «лук» — это вот как на английском говорить «электричка».

Кстати, на мой взгляд, говорит он очень хорошо. Акцент дикий, но говорит бойко и явно словарь большой.
28.01.2014 в 20:47

Райтер-изврайтер
Осенняя хандра, вот тут я чуток не в курсе)) Но вообще даже внутри Америки имеется целая куча разных акцентов, если мне склероз не изменяет)

Самоцветная Панна, хороший коммент. Если честно, я бы почитал что-то более объёмное на заданную тему. Иногда я очень жалею, что я не лингвист.

Алатау, я даже пересмотрел пару раз на холодную голову. Потому что — ну вдруг я слишком предвзят? Да не особенно.
Заимствования из другого языка — это более, чем естественно, это нормально, а беситься по этому поводу, имхо, как-то нелепо.

произношение у и ю, i и ы
Прежде чем критиковать это произношение, парню стоило бы избавиться от своего американского акцента, включая характерную Р. А то получается идиотизм, как тот логопед "улица Койкого".

обилие англицизмов ненужных, вот как в примере про электричку. Это вопрос такой... дискутируемый.
Абсолютно согласен. Но дискутируемый. В частности, слово "лук" — это не "внешний вид". Это чуточку другое. Меня тут недавно занесло на беседу дизайнеров одежды, и выяснилось, что "лук" вполне имеет право на жизнь. И даже "ебашить лук". Нет абсолютно точного аналоги в русском языке. Его можно передать группой слов, но при этом есть прекрасная возможность использовать всего два слова — "ебашить лук", и это вместо пары-тройки ДЕСЯТКОВ слов.

Месседж — сообщение буквально, но вообще это "посыл". И имеется в виду смысловой. Уловить месседж — понять суть сказанного/написанного/показанного. тут да, тут я англицизмов не понимаю. Без большей части из них можно обойтись.
Однако руки прочь от наших бридж и коттеджей. Ироническое "фазенда" тоже фиг объяснишь, а образность русского языка — это нечто особенное.

Кстати, на мой взгляд, говорит он очень хорошо.
Он говорит недостаточно хорошо, чтобы иметь право высказывать своё "фэ"))))
Ну имхо, имхо)))

И вообще, пока он не пройдёт тест, он вне права порицать русских. )))

Тест на русскость: что тут написано?
28.01.2014 в 22:29

I am a modern girl with a vintage heart ©
Если честно, я бы почитал что-то более объёмное на заданную тему.
Если сформулировать тему чуть точнее (механизм заимствований? фонетика английского?), то я бы не поленилась, поискала. =)
28.01.2014 в 22:30

Райтер-изврайтер
Самоцветная Панна, мне трудно сформулировать О_о )))
Попробую покопаться в голове на предмет формулировок.)
28.01.2014 в 23:21

Тяжело быть женственной, когда ты сорокалетний тракторист ©
Торетти, я не имею в виду лингвистику и пр. Я в ней деревянная. Просто с моей точки зрения это тоже самое, что я буду доказывать американцам, что живу не в Юкрейн, а в Украине и будьте добры произносить так как положено, или житель Пекина будет требовать, чтобы название его родного города на других языках звучало так же как и в оригинале.
28.01.2014 в 23:27

Райтер-изврайтер
Осенняя хандра, Ландан из зе кэпитал оф зе бла-бла-бла)))))))))
Да, я просто немножко не туда упонял.
Всё верно, претензии по поводу Нью-Йорка он лоханул)
28.01.2014 в 23:48

Торетти, так я и не утверждаю, что он во всём прямо прав. Но честно говоря, злобы у меня не вызвал, потому что полезно посмотреть на себя чужими глазами. По-моему, нам вообще стоит научиться нормально реагировать на критику.
Я вообще люблю, когда иностранцы о нас говорят или пишут, мне интересно. Да и не с осуждением он говорит, а наоборот — что русским нет необходимости так говорить, их собственный язык вполне позволяет обходиться.

Без заимствований никуда, это само собой. Но есть случаи, когда русский аналог звучит гораздо лучше, точнее и лаконичнее.

И обратите внимание — он говорит, что соотечественники над ним посмеялись из-за употребления... русизма. То есть к своему языку даже рядовые американцы относятся с бОльшим уважением, чем русские к своему. Вот это, на мой взгляд, нам не мешало бы перенять.
28.01.2014 в 23:57

Райтер-изврайтер
Алатау, так и у меня злобы не вызвал. О_о
Так, желание ткнуть носом слегонца.

Да и не с осуждением он говорит
Это не осуждение, он бесится и экспрессивно об этом говрит "ААААА, меня это бесит!"))

Я не замечал, что американцы с огромным пиететом относятся к своему языку, серьёзно. Возможно, это чисто моя выборка контактов, но в основном есть какая-то привязка к "Мы — Америка", но заимствования берут буквально "Ма — Америка, и мы БУДЕМ заимствовать то, что сочтём для себя нужным, полезным или прикольным".
А остальным нельзя)))