Райтер-изврайтер
Только сейчас дошло, что сейю-фанаты... В общем, называют же своих обожаемых сейю разными кличками, хрен знает откуда взятыми. Я сам грешен, но это как-то приватно и только для своих.
Но почему Mamoru Miyano обозван Мамо? О__О
Ага, друже, это тот сейю, что тебе не нравится. В принципе ага, я его слышал в аниме, ничо против не имею, но и никакого особого "вау-эффекта" не словил. Это ж не Сувабэ... трагичное молчание над всеми случаями, когда я западал на мистера NC-17, даже не зная, что это он...
Но почему Мамо??? Тудыть мимо мозга, не, я понимаю, что это такой способ сократить имя, тогда почему не сокращают... ну я не знаю. Каллен до Кал? А что? "Сегодня по телевизору Кал показывали". Нормально же? Чиво, смысл сокрашения? Не, не слышал.
С какого хрена Мамо-то? Он похож на чью-то маму? Он кого-то рьяно опекает? Печёт плюшки? Вытирает носы коллегам? Бггг... Опять же, никто не обязан знать украинский. Да-да-да, я понимаю. Признаю за всеми право фанатеть так, как им приятственно. У меня есть право крючиться и страдать мозговой нестыковкой.
Как бы лояльно я ни относился к сейю вообще и отдельно взятым личностям в частности, у меня теперь при виде или упоминании этого Мамору будет одна реакция.
Помните фильм "Лжец, лжец" с Джимом Керри? В момент припадка правдивости на совещании как Керри с выпученными глазами рассказывал: "Он ходит на работу, чтобы держаться подальше от своей жены! У неё такое мрачное лицо и зовут её... Грета!" — и взрыв хохота.
Апще ничего смешного. Но теперь мне вот скажут: "А это тот чувак, что в Тетради Смерти Ягами Лайта озвучивал", а у меня моментально гыгы и реакция "И зовут его Мамо!"
"Мамо, зачем ты меня наградила серцем отважным, юнацким"©rem
Но почему Mamoru Miyano обозван Мамо? О__О
Ага, друже, это тот сейю, что тебе не нравится. В принципе ага, я его слышал в аниме, ничо против не имею, но и никакого особого "вау-эффекта" не словил. Это ж не Сувабэ... трагичное молчание над всеми случаями, когда я западал на мистера NC-17, даже не зная, что это он...
Но почему Мамо??? Тудыть мимо мозга, не, я понимаю, что это такой способ сократить имя, тогда почему не сокращают... ну я не знаю. Каллен до Кал? А что? "Сегодня по телевизору Кал показывали". Нормально же? Чиво, смысл сокрашения? Не, не слышал.
С какого хрена Мамо-то? Он похож на чью-то маму? Он кого-то рьяно опекает? Печёт плюшки? Вытирает носы коллегам? Бггг... Опять же, никто не обязан знать украинский. Да-да-да, я понимаю. Признаю за всеми право фанатеть так, как им приятственно. У меня есть право крючиться и страдать мозговой нестыковкой.
Как бы лояльно я ни относился к сейю вообще и отдельно взятым личностям в частности, у меня теперь при виде или упоминании этого Мамору будет одна реакция.
Помните фильм "Лжец, лжец" с Джимом Керри? В момент припадка правдивости на совещании как Керри с выпученными глазами рассказывал: "Он ходит на работу, чтобы держаться подальше от своей жены! У неё такое мрачное лицо и зовут её... Грета!" — и взрыв хохота.
Апще ничего смешного. Но теперь мне вот скажут: "А это тот чувак, что в Тетради Смерти Ягами Лайта озвучивал", а у меня моментально гыгы и реакция "И зовут его Мамо!"

"Мамо, зачем ты меня наградила серцем отважным, юнацким"©rem
Потому что это японцы, Каро.) Это нормальное сокращение для Японии. Они обычно и сокращают более длинные имена до двух-одного слогов.
Это у тебя ассоциация с Мамой. х) А у японцев могут в этой части стоять значимые кандзи, которые в сочетании тоже что-то дают или ещё что.) Сокращают же Ичиго до "Ичи", хм?)
Ну пусть, хрен с ним с Мамору, допускаю, что тут русские фаны побежали по следам японцев. Тогда может мне кто-то объяснит, почему Зверик? Тоже кандзи? Ну откуда берутся клички? Что-то мне подсказывает, что кандзи тут совсем не при чём.
А вот с кличками - тут ты прав, это уже непостижимые сусанинские пути русской мысли.) Но ты-то именно о сокращении говорил. х)
Есть, наверное, причина, но какой тут кайф, блин. %)
В общем, я всё понял. Мамору — это Саша. Потому что Александр. Если мне склероз не изменяет, Александр это у нас Защитник. Всё сходится *пошёл и повесился*.
Скорее Леша. Алексей - просто защитник, а Александр - защитник людей.)))
Ага, точно, Алексей. Вот такие коврижки...
А почему Птичка?) Если кому сказать нашу ассоциацию, многие тоже сделают большие глаза и украсятся вопросительными знаками, спрашивая в чем здесь логика. Это просто личностное восприятие, отсюда и прозвища)
Хотя, конечно, каждый случай вполне себе отдельный)))
Хотя, конечно, каждый случай вполне себе отдельный)))
в том то все и дело) Какие-то прозвища вполне себе официально взятые у японцев, сэйю так называют открыто, а некоторые придуманы уже по ассоциациям)
я тебе как буду дома скину список, у меня где-то они были записаны)